Днепропетровский писатель романтизировал казацкую историю
В свое время рядовые французы узнали историю своей страны благодаря Александру Дюма, а украинцы и россияне – Николаю Гоголю. Любопытно, что оба описывали один и тот же период истории, а именно - первую половину XVII столетия.
Действие романа «Три мушкетера» охватывает период 1640-х годов, а «Тараса Бульбы», живописующего борьбу казаков с Польшей, - 1620-1640 годы. События в недавно вышедшем романе днепропетровского автора Владимира Гузенко (псевдоним – Кильченский) «Присмак волi» разворачиваются в то же беспокойное время, до 1648 года включительно. И в центре его тоже стоит борьба с Польшей и татарвой. Книга объемом почти в 600 страниц, по мнению специалистов, с полным правом претендует стать бестселлером, а ее автор – украинским Александром Дюма. Главными героями романа, как и у парижского беллетриста, являются четверо бойцов (Андрей, Иван, Тимош и Симеон), казаков-побратимов, которых тоже ждет масса приключений, интриг, опасностей и, конечно, любовь.
Золотые погоны сменил на «кравчучку»
Надо сказать, что биография автора не менее увлекательна, нежели похождения четверки друзей. Владимир Андреевич родился в селе Спасское Новомосковского района Днепропетровской области, в семье участника и инвалида Великой Отечественной войны. Кроме него, родители имели еще пятерых детей, которых воспитывали в казацких традициях. Боевой дух определил выбор профессии. Старший брат Виталий стал летчиком-истребителем, участвовал в боевых действиях. Мечтал последовать его примеру и Владимир, но не успел – его забрали в армию (он служил в Германии и Чехословакии и тоже был участником боевых действий). По возвращении в Днепропетровск стал членом авиаклуба, а после окончания Кременчугского училища пилотов гражданской авиации поступил в днепропетровский авиаотряд, со временем став командиром самолета, пилотом первого класса. Летал по всему Союзу со спецрейсами хозавиации.
- Самые трудные условия работы были в Узбекистане, - вспоминает летчик, - жара, некомфортное жилье, непривычная еда, горы, ущелья, малые площади для взлета. В городе Пскент аэродром был размером с блюдце. Но взлетать надо было при любых условиях.
Когда в 90-х годах Союз распался и рейсы резко сократились, многие пилоты стали невостребованными. Оформив пенсию по выслуге лет, Владимир забыл про золотые погоны и гонор, взял «кравчучку» и отправился на заработки «челноком». А вскоре решился на большее: с женой – учительницей украинского языка и литературы Екатериной Михайловной - организовал малое предприятие и, экономя на всем, стал его раскручивать. В аренду взяли подвал на Левобережном-3, в котором открыли семейное кафе, потом создали цех по пошиву спец-одежды, а вскоре перешли на изготовление гофроупаковок – самое экологически чистое производство. Предприятие получило название «Кильчень», и проработавший 18 лет директором Владимир Гузенко взял его в основу своего псевдонима.
Приключения казаков
Спокойное течение налаженной с большим трудом жизни неожиданно прервала новая страсть Владимира Андреевича – история. Поездки по городам и весям, встречи с людьми, работа в музеях и экспедициях не оставили времени на прежнюю работу. Когда материала накопилось много, сама собой возникла идея книги.
- Первоначально я начал писать для внуков, - рассказывает автор, - ведь художественной литературы о казацком периоде нашей истории существует немного, и та в основном касается гетманов. Я же решил передать ощущения простых людей, живших в то нелегкое время. Так, как это делали Вальтер Скотт и Александр Дюма.
В выборе именно четверки героев заслуга вовсе не французского романиста. Просто, по мнению бывшего пилота, прошедшего нелегкий жизненный путь, это самая удобная форма дружбы и одновременно раскрытия характеров героев.
Вжиться в их образы автору не представляло особого труда. Ведь он сам из казацкого рода, даже фамилию своего деда Пилипенко дал одному из персонажей. При описании же казацкого и военного быта пригодился армейский опыт.
- Казаки так же, как солдаты. слепо выполняют приказы, не зная о том, что делается в верхах, - поясняет Владимир Андреевич.
Интересно, что поскольку роман предназначен для молодого поколения, то его герои мало курят, хотя и носят с собой люльки для пускания дыма, а пьют лишь с разрешения сотника. Это не соответствует действительности, но, по мнению автора, допустимо в воспитательных целях. Несмотря на военное время, не текут по страницам книги и реки крови, а негативные персонажи на сцену вообще не допускаются – о них лишь упоминают в разговорах, и то в завуалированной форме. Однако напряженный, динамичный, почти кинематографический стиль, сочный язык, обилие остроумных и ярких сцен держат внимание читателя от первой до последней строчки.
«Невгамовні нападники з усього лету залітали в рів, і коні зразу ж пірнули у воду, скидаючи вершників через голову. Крики жаху тих, хто потопав у крижаній воді, перемішались із вигуками: «Алла, алла, ех, йох, алла…». Перша зграя кримчаків, побачивши, що, сидячи на конях, не зможуть нічого вдіяти, спішилась. І от уже коротконогі татари біжать до захисного валу, вимахуючи кривими шаблями і волаючи щось на ходу. Над головами захисників засвистіли стріли».
«Тут підскочив поляк, щоб, мабуть, догодити пану офіцеру і загнати Андрія просто під його шаблю. «Невже це кінець? А як же далі? Як Даринка, синочок?» – проносилися в голові Андрія швидкоплинні думки.
І тут він побачив, як над головою офіцера мелькнув аркан, і той, ніби птах, широко розкинувши руки, вилетів із сідла. Гупнув об землю своїми важкими сідницями, а ворогуючих вершників миттєво оточили татари. Хто з поляків не встиг викинути шаблю, був розсічений ординцями».
Впрочем, познавательность книги не сводится только к исторической основе. В ней масса казацких рецептов лечения и питания, секретов мужской дружбы и тайн победы (как в бою, так и в любви), а в конце приведены ноты и слова народных песен Николая Лысенко.
Название же «Присмак волi» выбрано символически: воюя вместе с Богданом Хмельницким, люди почувствовали себя свободными, и не их вина, что свободу эту у них вновь отобрали.
Купить книгу можно: в магазине на ул. Фрунзе, в лавке «У дяди Вани» напротив театра имени Шевченко, в историческом музее в магазине «Мамай», на книжном рынке. Школам, детским домам и колониям для несовершеннолетних автор высылает бестселлер в подарок бесплатно.
Любовь РОМАНЧУК