Сложности перевода. Обмен информацией между англоязычным миром и Украиной
14.03.2015. Рубрика: МНЕНИЕ
Джордж Визерингтон

Для неанглоязычных стран глобализация несет в себе особые неудобства. Для сохранения их конкурентоспособности в политической, правовой, образовательной, культурной и других сферах необходимо постоянное получение информации на английском языке. Как эта информация поступает в страну? Либо после неофициального перевода (устного или письменного) местными специалистами, которые хорошо знают английский, либо после официального перевода профессиональными переводчиками. Нет сомнений, что масштабы неофициального перевода очень широки. Официальные ...

Читать далее »