Сколько языков ты знаешь – столько раз ты человек

 

26 сентября мировое сообщество отмечает  Европейский день языков.

Накануне этого праздника в  редакции «Днепра вечернего»  состоялась  пресс-конференция с участием декана факультета украинской и иностранной филологии и искусствоведения, кандидата филологических наук, профессора ДНУ им. О. Гончара Ирины Степановны  Поповой.

Справедливости ради следует сказать, что Европейский день языков далеко не единственный  день в году, когда народы чествуют родной язык. 21 февраля мы отмечаем День родного языка, 9 ноября празднуем  День украинской письменности и языка, 21 мая - День славянской письменности и культуры.
Сколько же языков  насчитывается сегодня в мире? Раньше ученые называли цифру -  2,5 тысячи, но по последним данным их около семи тысяч, а если быть более точным, то - 6703 языка.  Разница в  статистических данных говорит лишь о том, что  даже сегодня нет точного определения, что такое язык. Есть языки, носителями которых являются несколько сотен человек или  даже несколько десятков, отдельно можно говорить о языках, в активном запасе которых немногим более  трехсот слов.
Евросоюз начал искать язык, который бы объединил сообщество. Этот праздник - своеобразное средство засвидетельствовать европейское двуязычие, поскольку все больше людей  утверждается в мысли, что  сегодня надо знать больше одного языка. Какой же язык в таком случае взять за лингвистически универсальный, который обеспечил бы  диалог в таком разнообразном мире?
Социологические исследования и исследования лингвистов говорят о том, что в ближайшие сто лет человек должен будет знать один язык, с помощью которого он сможет вступать в диалог со всем миром, с помощью которого  в любой точке Земли можно было бы использовать печатный продукт. Таким  языком, по мнению профессора Поповой, станет английский. Наиболее популярным, и не только в европейской части, бесспорно, является именно он. Им пользуются в той или иной степени 16 процентов населения земного шара. Уже сегодня английский становится языком экономики,  инновационных технологий, языком масс-медиа, языком разных политических, экономических организаций в мире. На английском языке сегодня печатается большинство изданий в мире.
- Языковой вопрос очень деликатный, - считает  Ирина Степановна. -  Нет языков лучших или худших, каждый  индивидуален и неповторим.
В Украине  существует немало языковых проблем. Но одно вселяет оптимизм – украинский язык является государственным. Этот факт засвидетельствовала Конституция, принятая в 1996 году.  Главный Закон должен обеспечивать его развитие, функционирование и жизнь на всей территории Украины.
- Украинцы надеялись, что случится языковой ренессанс, - говорит  декан, - и для жителей нашей территории будут созданы все условия для  изучения украинского языка. Если бы исполнили этот демократичный закон, многих языковых проблем сегодня мы могли бы избежать. К сожалению,  не случилось.
- У меня складывается впечатление, - продолжает  профессор, - что языковой вопрос мы заговорили настолько,  что пора уже перестать говорить  и начать делать что-то конкретное.
Украинский язык находится сегодня во втором десятке самых распространенных языков мира. И это достойное место. Большой толковый словарь дает 170 тысяч активных слов. Для сравнения: английские толковые словари фиксируют у себя 250 тысяч активных слов. (Оксфордский словарь дает 600 тысяч слов, но  туда включены архаизмы,  диалектизмы, немало технических терминов).
Сегодня в ДНУ имени О. Гончара студенты изучают (кроме латыни и старославянского)  14 иностранных языков, среди которых английский, немецкий, французский, а также итальянский, португальский, турецкий языки. Среди студентов-филологов есть и полиглоты. Так, например, Маргарита Агафонова, студентка второго курса,  которая обучается на китайском отделении факультета, изучила китайский язык и завоевала на Всеукраинской олимпиаде первое место по этой дисциплине. Она также хорошо знает турецкий язык, английский. Талантливая студентка  выиграла грант и сейчас повышает свою квалификацию в Китае.
- Таких примеров в нашем вузе  немало, - уверяет Ирина Степановна. По современным меркам,  каждый образованный, воспитанный европеец  сегодня должен знать, как минимум, пять иностранных языков.
Интересно, а с какого возраста  можно начать изучение иностранных языков?
- Ни для кого не секрет, - говорит  она, - что до 12 лет человек должен изучать родной язык, и на этой базе желательно начать осваивать любой иностранный язык.
И все же учиться языкам никогда не поздно - было бы только желание. Можно и в сорок лет стать полиглотом – такие случаи в мире не редкость.
По мнению филолога, если сегодня у нас не будет желания изучать  иностранные языки, мы рискуем оказаться на обочине современных процессов, которые происходят  в мире. ДНУ им. О. Гончара дает глубокие знания по языкам, и выпускники вуза пользуются спросом не только в нашей стране, но и за рубежом. И это – благодаря знанию иностранных языков в том числе.
- Выживет ли украинский язык в случае введения двуязычия?
- В таком случае в Украине не будет развиваться ни один, ни второй язык, - предостерегает Ирина Степановна. - А для государства это будет шагом назад. У родного языка останется мало шансов на достойное функционирование и  развитие. Изменить языковой закон в Украине - значит изменить Конституцию нашего государства.
Все языки мира сегодня делятся на три категории. В первой находятся те, которые являются государственными не в одной, а в нескольких странах земного шара или даже в нескольких десятках стран. Безусловно, им ничего не  угрожает, так как носителями этих языков  являются несколько народов. Вторая категория -  языки, на которых говорит немного меньше людей, но они являются государственными хотя бы в одной стране и правительство заботится об их актуализации. Они также будут развиваться. Третья категория языков - это те, которые не существуют в границах государств, и о таких языках никто не заботится. Им угрожает ассимиляция  и исчезновение. И если в Украине введут двуязычие, то украинский язык может оказаться в ситуации, неблагоприятной для его развития.
Интересен  языковой феномен острова  Бали, где живут самые счастливые люди.  В их языке не существует прошедшего и будущего времени.  Есть только категория настоящего времени. Они не думают о будущем, не сожалеют о прошлом, живут сегодняшним днем реально и счастливо.
В  1934 году в Париже состоялся конкурс языков. На нем был представлен и   украинский язык. Места распределились следующим  образом: лидером стал итальянский язык, второе место занял персидский, а вот на третьем месте оказался наш родной украинский (!).
Анна ДОЛГАЕВА

Loading...
Loading...